Skip to main content

May 2012 Solar Eclipse

Blogging has been sparce around here lately, mainly because I have been in Japan on a missions trip for a while. But last week, while in Nagoya, I saw a full solar eclipse. It was Monday, May 21, and it was the first time in nearly a millenium that a solar eclipse had been visible from this area of the world.

So that raises the important linguistic question, which language has the more descriptive word for "solar eclipse"?

English: solar eclipse (literally, "failure to appear [on the part of the sun]")
Spanish: eclipse solar
French: éclipse solaire
Japanese: 日食 (literally, "sun eating" or "an eating of the sun")


Popular posts from this blog

Movie Review: A Better Life - Part 2

This is the second part of a two-part review of A Better Life. The first part dealt more with the background issue of illegal immigration, whereas this part focuses more on the movie itself.

In the movie, neither the undocumented immigrants (representative of all the undocumented, but particularly those with upright motives) nor the police (representative of the legal system, including courts, prisons, and immigration) is entirely at fault. Both are stuck in an imperfect, human system.

The viewer is led to sympathize with the undocumented man, an honest landscaper who wants nothing but to work hard so that his one son can have a better life. He’s away from home; his wife left him when his son was little; he has next to nothing; when he does acquire something (a lawn business and pickup with equipment) it gets stolen from him. And yet, the movie does not excuse what he does wrong nor does it try to show him as a man victimized and ruined by the consequences of his actions.

Apart fr…


Read this in English.





今週初めて黒澤明の『隠し砦の三悪人』という映画を見ました。この三悪人とは、だれですか? 三船敏郎が演じる真壁六郎太(まかべろくたろう)と二人の百姓です。この3人の登場人物の関係はとても面白くて、全ての人間の弱さも愛される性質も示します。