Skip to main content

Today in Language: Marc Miyake

The linguist Marc Miyake, specialist in Old Japanese and Tangut, was born on this day in 1971. I bet you never heard of Tangut before today. I had never heard of it before I heard of Miyake, a Hawaiian with Japanese middle (Hideo) and last names.

Miyake is not a dead 19th- or 20th-century linguist that we can only talk about. He actually has is own blog, Amritas, where you can read exceedingly technical posts about Old Japanese and Tangut. Miyake talks about the sorts of things I hope to know/understand better one day. It's great that young linguists like Miyake are continuing the development of modern linguistics.


Popular posts from this blog


Read this in English.





今週初めて黒澤明の『隠し砦の三悪人』という映画を見ました。この三悪人とは、だれですか? 三船敏郎が演じる真壁六郎太(まかべろくたろう)と二人の百姓です。この3人の登場人物の関係はとても面白くて、全ての人間の弱さも愛される性質も示します。


Movie Review: A Better Life - Part 2

This is the second part of a two-part review of A Better Life. The first part dealt more with the background issue of illegal immigration, whereas this part focuses more on the movie itself.

In the movie, neither the undocumented immigrants (representative of all the undocumented, but particularly those with upright motives) nor the police (representative of the legal system, including courts, prisons, and immigration) is entirely at fault. Both are stuck in an imperfect, human system.

The viewer is led to sympathize with the undocumented man, an honest landscaper who wants nothing but to work hard so that his one son can have a better life. He’s away from home; his wife left him when his son was little; he has next to nothing; when he does acquire something (a lawn business and pickup with equipment) it gets stolen from him. And yet, the movie does not excuse what he does wrong nor does it try to show him as a man victimized and ruined by the consequences of his actions.

Apart fr…