I am still having fun with Google Translate. Fox News had an interesting headline about the recent Twitter scandal of U.S. Representative Anthony Weiner: "Do Lawmakers and Social Media Mix?" I put this through Google Translate in the following order: English-Spanish-French-Japanese-English. The results:
Do Lawmakers and Social Media Mix?
No legisladores y mezcla de medios sociales?
Aucun législateurs et la mixité sociale des médias?
Social diversity of members and no media?
Though the Spanish, French, and Japanese are either nonsensical or non-grammatical, the English end-product is a suggestion/question that actually might make a lot of sense.